《山城棒棒军》、《傻儿军长》、《疯狂的石头》、《无名之辈》有经典、有出彩的这些四川话影视或西南官话影视让我们在电影里看别人的故事,感受不一样的人生。现在我们在电影里,也接近并感受着全国各地不同的风土人情,真好。这也是我标题里说的,方言为电影增色,电影则还方言以魅力。
电影是视听语言的艺术,而“听”的讲究除了音乐外,语言也是一方面。而方言的魅力在于有些风土人情和文化是普通话所不能概括的。高达给记者举例说,他在平遥电影节观看了闽南语电影《蕃薯浇米》,“如果你不用闽南语,你都不知道这片名是啥意思。”所以方言,对于方言电影来说也是第一标签。方言所带来的喜剧效果,不像普通话那么单薄,因为它们更契合电影里小人物的生活底色,能催生出普通话所实现不了的黑色幽默效果。像《无名之辈》里,任素汐饰演了一个因为车祸导致全身瘫痪、只能在轮椅上度过终生的女子,在两个蠢萌劫匪找上家门时,用她彪悍的毒舌本领把对方骂得一愣一愣的。极具张力的对白如果换成普通话,效果就会打折扣。还有一个例子,2006年,糅杂了多地方言的《疯狂的石头》曾开启方言喜剧电影的潮流,还让广东话“顶你个肺”成为了那年的流行梗。据说,最初本来做了一版普通话配音的,但剧组所有人听了之后都觉得没意思、很多包袱完全没有味道了,这才有了之后方言版《疯狂的石头》。
文艺电影推广发行机构“后窗放映”发起人高达表示:这几年讲方言的电影数量在增多,与地方投资出品方也有很大关系,说明各地电影势力在培育和孵化,随着青年电影人的介入和成长,他们大多先从讲身边的故事和身边人的开始。
实际上,不单是在方言喜剧片里——底层叙述几乎是所有方言电影的共同点。方言不只体现地域特征,也是身份标识,与普通话相比,方言本身具有边缘性,能够用来表现被排斥在主流之外的边缘人。
当电影里的故事来源于生活,是在讲小人物命运时,“生活里是什么样,电影就该是什么样”,方言让电影显得更“立体”,也能引发观众产生共鸣。
这几年来我国的方言电影超20部以上,四川方言《巴尔扎克和小裁缝》重庆方言《疯狂的石头》陕西方言《秋菊打官司》《美丽的大脚》贵州方言《寻枪》云南方言《芳香之旅》《马背上的法庭》湖北方言《姨妈的后现代生活》武汉方言《江城夏日》河南方言《鸡犬不宁》山西方言《三峡好人》东北方言《落叶归根》天津方言《别拿自己不当干部》……
所以为什么影视剧里的方言喜欢讲四川话其实也只是一个假像,真像是全国各地的方言电影电视都不少。四川话影视都是因为题材或别的原因而产生的,比如:
《山城棒棒军》是重庆电视台、中国电视剧学研究会合作出品的方言喜剧,该剧由束一德执导,庞祖云、赵亮、王群英、张新、仇小豹、谢先丽等联袂主演,该剧于1997年首播。
该剧讲述了一群棒棒军在重庆朝天门码头一带,靠着一根竹棒、两条绳索,下力讨生活的故事。
《傻儿军长》是1994年出品的一部四川方言剧,该剧由宋学斌执导、栈桥编辑,刘德一、雷汉、罗及隆、韩文龙、王守一、张金元等联袂主演。
《幸福耙耳朵》是一档以乡村生活为题材的四川方言情景喜剧,由崔磊执导,王曾郅等主演。
《无名之辈》是由饶晓志执导,陈建斌 、任素汐、 潘斌龙、 章宇、王砚辉、九孔、马吟吟、程怡、宁桓宇、邓恩熙等主演的荒诞喜剧电影 。导演饶晓志拍摄这部电影是因为有一次在飞机上听了尧十三的歌曲《瞎子》有了乡愁,因此想做一部和家乡有关的电影,于是故事从中国西南部的一个山水环绕的小城发生了,几个小人物逐一登场 。
《火锅英雄》由陈国富监制,杨庆编剧及导演,陈坤、白百何、秦昊、喻恩泰联袂主演的剧情片。杨庆,1980年出生于重庆大足区,中国内地男导演、编剧、制片人,先后毕业于四川音乐学院、中央戏剧学院。
《让子弹飞》由姜文执导,姜文、周润发、葛优、刘嘉玲、陈坤、周韵、廖凡、姜武等主演的剧情片,姜文的《让子弹飞》改编自《盗官记》。作者马识途说:“《盗官记》中的土匪张牧之虽然没有人物原型,但他是我所知道的很多人的合体。那时候官匪一家,杀人放火后招安就是这个意思,只不过有些土匪出身贫民,是被生活压迫得没有办法才上山为寇,也有很多人后来去干革命,为老百姓出头。 当时的确有很多地方在买官卖官,成都人民公园在以前就是一个很有名的卖官的地方。小说里县长落水的事情也是真实的,当年川东一位县长在刚上任的时候就掉到水里去了,我觉得很有意思,就用在了故事开头。” 马老说。
《疯狂的石头》由宁浩导演的黑色喜剧片,由郭涛、刘桦、黄渤、连晋和徐峥等出演,于2006年6月30日在中国大陆上映。该片讲述了重庆某濒临倒闭的工艺品厂在推翻旧厂房时发现了一块价值连城的翡翠,不料国际大盗麦克与本地以道哥为首的小偷三人帮都盯上了翡翠,他们与工艺品厂保卫科的科长包世宏长展开了激烈的攻防战。
据联合国教科文组织发布的《濒危语言图谱》中显示,全球7000多种语言过半将在本世纪消亡,80%-90%的语言在两百年内将会彻底灭绝。
1.四川话属于西南官话,使用人口超过2.5亿,分布于云贵川渝以及湖北,湖南,广西,海南,陕西等部分或者全部地区。人多,市场体量大。
2.四川话相对普通话差异足够大,但是又不至于大到很难听懂的程度,所以就可以实现“用了方言,让观众听出这是方言,产生接地气感觉的同时,不至于听不懂”。而且作为一种南方的官话方言,在北方文化相对充斥的大陆影视圈,四川话作为“南方代表”的出现可以体现出文化的多样性
(注意,官话不等于北方方言,那都是过去说法,现在都叫官话方言,只是官话分南北)
3.很多电影是故事背景需要,故事背景就设定在西南地区,那出现西南官话就不足为奇(有很多不是四川话,但是外地人听不出区别误认为是四川话,比如《追凶者也》,讲的云南昆明方言)