李贺《马诗》大漠沙如雪

译典 | 李贺《马诗》

译 典

2020.12.7 第305期

译典 | 李贺《马诗》

马 诗

【唐】李贺

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

李贺(790-816),字长吉。河南府福昌县昌谷乡(今河南省宜阳县)人,祖籍陇西郡。唐朝中期浪漫主义诗人,与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”。

LI He (790-816), styled Lasting Luck, a native of Changgu Town, Fuchang County (present-day Yiyang County, Henan Province). His ancestral home was Longxi Prefecture. Li He, a romantic poet in the mid-Tang dynasty, Li Bai (God of Poetry) and Li Shangyin have been known as “Three Talented Lis of the Tang Dynasty”.(陈蕾译)

译典 | 李贺《马诗》

The Steed

Tr. ZHAO Yanchun

The desert sand resembles snow,

The moon o’er the Yans like a bow.

When can it golden harness wear

And gallop through an autumn air?

译典 | 李贺《马诗》译典 | 李贺《马诗》

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长、其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

本期作者:李 贺

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:曼 曼

《江城子·妻子昏迷同值守》Attending My Wife While She Was in a Coma

《清平乐》Pure Peace Tune

《十五夜望月》Looking at the Moon at Mid-Autumn Day

《迢迢牵牛星》Altair

《偶成》Composed Accidentally

《江南第一燕》The First Swallow of South Land

《月》The Crescent

《蒲公庵》Lord Pu’s Cottage

《听雨》Listening to the Rain

《无题》 Untitled (No. 1)

《江南春》Spring South of the River

《浪淘沙》 Sand Washing Waves (No. 1)

《感怀二十首》(其十九)Reflections, Twenty Poems (No. 19)

《星洲旅次有梦而作》Composed After a Dream on My Trip to Singapore

《樱花落》Cherry Blossoms Fallen

《回乡偶书》A Sketch of My Coming Home

《春日》A Spring Day

《月下写怀》Thoughts in Moonlight

《泪》Tears

《十一月十四夜发南昌月江舟行》Boating to Nanchang on the Moonlit Night of Nov. 14

《过故人庄》A Visit to My Old Friend’s Village

《木兰花·桂林道中》On the Way to Guilin—To the Tune of Magnolia

译典 | 李贺《马诗》

(0)
上一篇 2023年6月10日 上午9:22
下一篇 2023年6月10日 上午9:31

相关推荐

  • 如何减脂肪,如何减脂肪全身

    ~~~~~~~~~~~~ 我身高168,曾经体重一度140斤 有段时间压力超级的大,一度感觉整个人生特别的悲观 后来重新思考了我的人生,重新调整每天的生活 以168,体重108斤,…

    生活百科 2023年1月22日
    0
  • 让人笑尿的20部高分爆笑喜剧电影

    1.《岳父岳母真难当》 豆瓣评分:8.0 2.《葬礼上的死亡》 豆瓣评分:8.1 3.《杀手没有假期》 豆瓣评分:8.0 4.《偷拐抢骗》 豆瓣评分:8.5 5.《两杆大烟枪》 豆…

    2023年4月22日
    0
  • 吃了有虫的杨梅会怎么样(杨梅里面好多那个小白虫能吃吗)

    眼下杨梅十分热销,不少人都遇到过杨梅泡在水里,漂出小白虫的情况。网传“杨梅里有小白虫,吃了会生病”,这是真的吗?疾控专家介绍,有虫子是真的,但有虫并不代表吃了会生病。 杨梅是日常水…

    生活百科 2023年3月23日
    0
  • 冒险岛072版本战士技能加点推荐

    冒险岛手游技能点怎么加?技能怎么加点?这篇冒险岛手游技能加点攻略,希望可以帮大家。 恶魔猎手加点攻略: 挂机党:建议全敏捷加点,这样可以增加恶魔猎手的防御程度。 手动党:可以尝试全…

    2023年6月20日
    0
  • 惊奇队长2预告解析漫威欧皇,漫威电影惊奇队长2观看顺序

    #头条创作挑战赛#我们终于等来了《惊奇队长2》的首部预告片。预告片揭示了电影中一些精彩的隐藏细节之外,也让我们知道了《惊奇队长2》的看点在哪。 《惊奇队长2》将观众熟悉的三个女性角…

    2023年5月12日
    0
  • 外面的世界是不是很精彩呢,外面的世界是不是好精彩

    (原创)外面的世界很精彩 少恋漂泊老爱家,这是老百姓常说的一句话,年轻的时候,谁都想在外面闯荡闯荡,见见世面,丰富一下自己的人生阅历。另外,年轻的时候体力充沛,游山玩水的也不犯愁,…

    生活百科 2023年2月10日
    0
  • 88会员值不值得开通

    生活百科是一个非常实用的生活服务平台,提供了各种各样的生活服务。其中,88会员是生活百科平台的一项付费服务,提供了更多的服务和福利。 首先,88会员提供了更多的优惠和折扣。在购买生…

    生活百科 2023年8月1日
    0
  • 寸字每日释一字

    释说:寸 “相思不可寄,直在寸心中。”这个“寸心”的“寸”字,比喻区区之心。其实“寸”字在甲骨文和金文中作偏旁用时,与“又”(手)字并没有什么区别。你看甲骨文①和金文②的形体就是“…

    2023年2月13日
    0
  • 变形金刚都有哪些金刚

    1.擎天柱/柯柏文(Optimus Prime,配音Peter Cullen) 汽车人的首领,很多年前他被“the Matrix of Leadership”(植于机器人首领胸中的…

    生活百科 2022年12月16日
    0
  • 部编版1-6年级语文下册成语解释汇总图

    一年级下册成语解释 1 第一单元 识字 1春夏秋冬  春风化雨:像用和暖的春风吹拂人;似及时的雨水滋润大地一样。比喻良好教育的普遍深入。也用来称颂师长的教诲。  风和日丽:和:柔合…

    2023年3月11日
    0

发表评论

登录后才能评论