严格说,“山清水秀”是正确的。为什么这么说呢?一是《现代汉语词典》中收录的是“山清水秀”词条,并没有“山青水秀”;二是从“山清水秀”与“山青水秀”字义词义上分析含义不同,再说,“山青水秀”从逻辑上讲不通。
“山清水秀”是形容山水风景的优美。本来没有“山清水秀”这个词汇,而是从“山明水秀”这个词演化而来的。
北宋词人黄庭坚写了一首赠别词《蓦山溪▪赠衡阳陈湘》。这首词是黄庭坚赠给自己的红颜知己陈湘的。词中赞美了陈湘,描述了陈湘长得美丽、漂亮,“眉黛敛秋波,尽湖南,山明水秀。”意思是说陈湘是位眉眼如远山之明、若秋水之秀的女人。从此“山明水秀”被广泛使用,慢慢地,“山明水秀”词汇演化成了“山清水秀”。
为什么用了“山清水秀”而没用“山青水秀”呢?从字词结构上分析,“山”与“水”是相呼应的,都是描述自然景物的,两者不矛盾。但是,“青”是蓝色的或绿色的,是用来形容颜色的,而“秀”是秀丽,是表示事物的性质和状态的。很明显,“青”与“秀”在这里组合是不对应的。而“清”是“清幽”,“秀”是“秀丽”,“清”与“秀”都是在描述事物的性质和状态,“清幽秀丽”,“美丽脱俗”,“清”与“秀”在这里搭配的十分恰当而完美的。
分析“山青水秀”与“山清水秀”字词的组合,都与文字互动的修辞手法有关。在古诗文中,我们会看到这种互动文字词汇修辞很多很多。例如“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》)等。
“山清水秀”属于与文字互相对应的文字而组合的词汇。“山”对应“水”,“山”与“水”都是“清秀”的。如果我们把“青”与“秀”搭配,“青”是颜色,山的颜色,而“秀”是“清秀”,是一种事物的性质与状态,这两个字怎么可以搭配在一起呢?肯定是不可能的。
假如把“青”换成“绿”,就恰到好处了。用“绿”字与“秀”字搭配描绘山水,就成了“青山绿水”,“绿”是颜色,“青”也是颜色,两个字义正好相对应,意思明确、清晰。“青山绿水”或“绿水青山”也是我们经常看到的文字修辞而成的词汇。
综上简述,“山清水秀”是正确的,而“山青水秀”是错误的。“山青水秀”错就错在“青”与“秀”含义不搭配,“青”是颜色,”而“秀”是事物的性质与状态。“青”与“秀”含义是不对应的,不搭配的,而“秀”与“清”的含义是一致的,是十分搭配而完美的。
山清水秀是正确的。
根据成语的结构组成和意义,山清水秀的意思就是“形容风景优美”,我们也可以理解成“山水”(主)“清秀”(谓)也就是1324型交叉型成语。13是意思相近,24是意思相近,构成主谓结构。和它相似的如“眉清目秀”就是眉目清秀,“冰天雪地”就是冰雪天地,“漫山遍野”就是漫遍山野……
山清水秀,之所以被写错“山青水秀”。是因为有人把它理解成并列型成语,理解成“山”是青色的,“水”是秀美的。误以为和“蛛丝马迹”“破釜沉舟”这类并列结构是同类型。
最后问一下大家:
“再接再厉”明明希望大家更上层楼的鼓励,为什么不写成“再接再励”呢?
“眼花缭乱”明明和眼睛有关,为什么“缭”不写成“瞭”呢?
期待和大家一起商酌[作揖][作揖][比心][比心]