太太
称呼的起源于周族太王古公亶父有贤妃曰”太姜”,即泰伯、仲雍、季历三兄弟之母。太姜有美色,而且性情贞静柔顺,并且极有智慧。教导诸子,至于成人,从来没有过失。古公谋事,必与太姜互相商量。随便古公要迁徙到什么地方,她都不辞劳怨,顺从追随。
季历即位,又娶有贤妃曰”太任”,史载,称其端庄诚一,德行无缺失。及有身孕,即自开始胎教,所谓”目不视恶色,耳不听淫声,口不出傲言”,因此而生文王。
文王又有贤妃,曰”太姒”。《史记·周本纪》说:”武王同母兄弟十人,母曰太姒,文王正妃也。”《列女传》称其”生十男,亲自教诲。自少及长,未尝见邪僻之事。文王继而教之,卒成武王、周公之德。”
周室由古公亶父到季历、文王三代,都有贤妃良母助兴周室。所以能形成姬周王室七八百年的宗室王朝,都是由其上辈”齐家、治国”的德育教化而来,并非偶然徒然的提三尺剑,一战功成而得的天下。因此,后世尊称别人的妻子叫”太太”,便是从周室有三位”太”字辈贤妻良母,母仪可风的典故而来,并非是随随便便的口头语。
汉哀帝时,”太太”原为尊称老一辈的王室夫人。到后来,汉室又称皇太后为皇太太后。太太的称谓,汉代在贵族妇女中逐渐推广起来。明代时称太太要具备这样的条件:”凡士大夫妻,年来三十即呼太太”,即司眷属,中丞以上的官职才配称太太。清朝的人,则喜欢叫家庭主妇为太太,不过都以婢仆呼女主人的居多。北洋政府和民国时期,太太的称呼开始泛滥,从大帅到芝麻绿豆官,其眷属都可相称太太,官太太、经理太太、校长教授太太,到处都是,不过无形中多少还有些限制,至少是在有知识阶层之上。二十多年对外开放以来,
随着港澳台和外籍华裔、侨胞的归乡入里,”太太”的称谓同小姐、先生一样又时髦起来,成为人们对朋友间已婚女子的敬称,而且从广泛性来说似乎已更少含有什么官职的味道,变得更平民化了。
基本概念
- 过去上层社会官员或有权势富贵的人对人称自己的妻子为”太太”。
- 今有对人之妻尊敬的意思,如”你太太来了”。
- [方言]甘肃庄浪方言,曾祖母(祖父的母亲)。
- 我们中国人称妻子为”太太”,”太太”这个称呼从哪儿来的?太太这个称呼,是来自周朝开国的三位妇女,因为她们的名字,都有一个”太”字。 “太太”是什么意思?圣人的母亲。周文王的母亲叫太妊,文王的祖母叫太姜,文王自己的夫人叫太姒。这三个妇女都是圣贤人,你看看她们教出来的孩子,周公、文王、武王都是圣人。确确实实,她们能把教育的任务圆满达到,尤其是太妊,就是文王的母亲,她怎样教她的儿子?从胎教。她怀孕的时候,非常留意自己的思想行为,她”目不视恶色”、”耳不听淫声”、”口不出傲言”,你看身口意她都注意到,为什么?影响胎儿。所以,教育是从什么时候开始?从胎教开始。
- 对已婚女子的尊称。
- 安徽合肥方言:太太泛指爷爷的父亲和母亲,不分男女都可以叫太太
词语解释
- 汉哀帝 尊祖母定陶恭王太后 傅氏 为帝太太后,后又尊为皇太太后。梁绍壬谓”此妇人称太太之始。”见《两般秋雨盦随笔·太太》。 明 代中丞以上官吏之妻得称太太。见 明胡应麟《甲乙剩言·边道诗》。后凡官僚士大夫之妻,通称太太。《儿女英雄传》第一回:”虽然 安老爷 不善经理家计,仗着这位太太的操持,也还可以勉强安稳度日。”杨朔《昨日的临汾》:”军官的家属更多。这些太太们领着自己的儿女,携着很多大包裹,由穿军服的随从护送着。”
- 对长辈妇女的尊称。明史可法家书,称其母及其他尊长女眷曰太太、某太太。见《史忠正公集》卷三。《红楼梦》第四六回:” 凤姐 儿笑道:’到底是太太有智谋,这是千妥万妥。'”
- 旧社会的仆人等常称女主人为”太太”。《二十年目睹之怪现状》第二回:”太太又向来没有见过少爷的面。”曹禺《雷雨》第一幕:”去吧,跟太太说一声,说 鲁贵 直惦记太太的病。”
- 对已婚妇女的尊称(多带丈夫的姓)。如: 张太太 ; 王太太 。
- 称某人的妻子或丈夫对人称自己的妻子。张天翼《温柔制造者》:”你舅爷没写信告诉你太太么?”如:好吧,我回去跟我太太商量一下。
- 太太新解。太太二字,拿”太”来说,拆开是一”大”、一”、”,”、”是”小”的意思,太太可大可小,只有夫妻在场而言,太太最大;有公公婆婆在场时,太太又是最小。
- 太太在鄂西北地区是对曾祖父、曾祖母的统称号。
“太太”是古人对官夫人或仆人对女主人的尊称
现代人称某人的妻子为“某某太太”,而古人则称已婚的女性为太太,和现如今“太太”的含义大有不同。
譬如《十尾龟》:
马太太、费太太等一干人,才从光华楼出来,劈面碰见了费春泉、马静斋。
《红楼复梦》:
此时太太们在正厅上说些谦虚客话。桂太太称王夫人是太亲妈老太太,王夫人再三说道 :“亲家太太,你这样称呼,我 实在不安。
普通的女子抑或女仆,是没人管她们叫“太太”的,因为太太本身就是人们对官夫人(贵族已婚妇女)或仆人对女主人的尊称。
为什么是“太太”?
太太类似“大大”,在以前,“大大”是“爹爹”“大人”的意思。“太”是身份高、辈分高的意思,“太夫人”是称别人的母亲,而“太太”,则是辈分很高的尊贵的女子的意思。
比如,王夫人,即王太太。
为何“太太”后来泛滥成普通已婚女子的尊称?
这也很容易理解,世界各国语言中都存在尊贵词汇降格的现象,比如目前只要是稍有本事就可以被人称作“大”,比如说“花大”“豆大”。只要是个年轻女子便可被人称作“美女”,不管靓仔不靓仔,都可以被叫做“靓仔”。